This is the final article on the series, Trokosi, Ewes and the Israelites. In this article, I
will sum it all up by showing conclusively, beyond any shadow of doubt, that the Ewe
people are no other than the Israelites, we read about in the Bible.
THE NAME
Before we continue let me start by saying the name of my people is not Ewe but;
“Ê?ê.”
Ê?ê is pronounced “Erh-verh” or “Eyverh.” The plural form is, “Ê?êo,” that is Ê?ê
with ‘O’ at the end. Ê?êo is pronounced “Erh-verh-O” or “Eyverh-O.”
The reason for writing the name with these strange characters is because the name
contains a sound that is not in English. This being the case, there are no letters in
English to spell out the sound in the name. The following is my effort to help you get
the pronunciation right.
The “Ê” transliterates as, “Erh” or “Ey.” The “?” transliterates as “vav” or “vher” in
English. When you put it altogether it sound like Erh-verh or Eyverh. This is a
difficult name, and it is very hard to write this name in English and get the
pronunciation right. Because of this difficulty, the neighbours of the Ê?ê people
struggle with the name and end up calling the people “EWE,” instead of “Ê?ê.”
Because there are no characters in the alphabet to write the name in English, our
people in Ghana came up with this novel way to denote their identity. When our
people in Ghana and Togo see Ê?ê they automatically put in the necessary vowels to
come up with the proper pronunciation of the name.
Elsewhere in the world, for example, in the Scandinavian and Germanic languages in
Europe they have this sound in the language. In these countries when this sound
occurs in their language, the letter ‘W,’ in English, stands for the “vher” sound. This
means a name like William in English is ?ilhem in German and a Scandinavian name
like ?illy becomes Willy in English.
During the colonial era, the British introduced the European way of representing the
‘vher’ sound with “W” to West Africa. Therefore, in Ghana, which was a colony of
the British, because English is the national language, the people use the letter ‘W’ for
the ‘vav’ or ‘vher’ sound.’ Thus Ghanaians calls the Ê?ê people, ‘Ewe,’ instead of
Ê?ê. However, ‘Ewe,’ means a female sheep, and it is wrong to call the people by
such a name.
To help you the readers pronounce the name Ê?ê in English, ‘Erh-verh’ or ‘Eyverh,’
is the closest I can come up with. It may not be perfect, but it is close to the real sound
of how to pronounce the name. Don’t worry if you are struggling with the
pronunciation. To help you get the pronunciation right, go to the website that
accompanies this work (www.mawuvi.com). There you can learn the proper
pronunciation of the name.
THE REVERSE EXODUSIn parts one and two of these articles, I discussed Fiashidi aka Trokosi and how it was
a custom that started in ancient Israel. I promised to follow that up with the story of
the Israelites’ reverse exodus back to Africa. That was four years ago and that article
would have been Part Three of the series. However, as you can see this article is Part
IV because I have chosen to skip Part III. This is because, since I wrote Part II, I have
gone ahead and finished the book on the subject. For those of you interested, you can
read the story of the reverse exodus in the book: “The Call to the Hebrews by Mawuli.”
It is the story of how the Israelites by their own free will, returned to Africa. It tells of
the Israelites' refusal to give up their idolatry and how they fled from God’s wrath and
sought refuge with the Egyptians. As a result for their intransigence, God used the
Babylonians to destroy ancient Egypt and drive unrepentant Israel further into the
African mainland. Thus, with the Sahara Desert acting as a natural barrier, it
prevented them going back and continuing with their idolatry in the Holy Land. Since
then, Africa has been their home until this day.
In fact, all that you read hereafter are extracts from the book: “The Call to the
Hebrews.” Therefore, don’t be too concerned when you come across statements that
mention specific chapters in the book.
NEEDLE WITHIN A HAYSTACK
Based upon the accounts of Jeremiah and Ezekiel, the Bible provides irrefutable proof
that Africa was the last known address of the bulk of the ancient Israelites. Armed
with this evidence, the next task is to locate them in the continent.
Even so, Africa is the second biggest landmass in the world, and populated by over a
billion people. Therefore, how are we going to sieve through this huge number of
people spread across this massive continent, to locate the Israelites?
Yes, the task would be difficult if we depended on our meager human strength.
However, it is not so hard if we allow God to guide us through his word the Bible.
Indeed if we care to look, the Bible does provide us with the clues to find the
Israelites. It tells us precisely where in Africa to look for them. For example, in Isaiah
30:1, we read.
"Woe to the stubborn sons is the utterance of Jehovah, [those disposed] to carry out
counsel, but not that from me; and to pour out a libation, but not with my spirit, in
order to add sin to sin." Isaiah 30:1 (New World Translation of the Holy Scriptures)
(Amplified Bible)
I am sure you are wondering: "How does that verse tell us where to look in Africa?"
Actually, it does. The clue is in the phrase: ‘pouring libation,’ also known as, the
drink offering. It may not be that obvious on reading it at first. However, when you
think about it, it is an important clue that narrows down the search in Africa.
Libation pouring was a big part of the culture and custom of the ancient Israelites. In
the book of Leviticus, part of the sacrifices offered to God was the drink offering.
Therefore, Isaiah 30 is telling us to find the ancient Israelites in Africa. We should
look for people who have the libation pouring or drink offering as part of their culture.
This lead from the Bible narrows the search to Central and West Africa. These are the
only places in Africa where libation pouring plays a big part in their culture.Thus, as you can see, by allowing the Bible to guide us, a little statement from it,
shaved about three-quarters of the African continent off the search. Without the help
from the Bible, it will be like searching for a needle in a haystack and in vain.
Even so, let us not forget the biggest clue of all in the Bible. This was the spiritual
condition of the Israelites when they fled to Egypt to escape the Babylonians?
According to the Bible, they were hardcore idol worshippers. They were so immersed
in idolatry. They squared up to God and boldly declared: “They will never give up
idol worship.”
15 Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with
all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the
land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying: 16 “As for the word that you
have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! 17 But we will
certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of
heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our
kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then
we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble. 18 But since we stopped
burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we
have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”
19 The women also said,“And when we burned incense to the queen of heaven and
poured out drink offerings to her, did we make cakes for her, to worship her, and pour
out drink offerings to her without our husbands’ permission?” Jeremiah 44:15-19
(New King James Version)
As you are about to discover, they meant every word of that stupid declaration.
Having thus been challenged to his face; the Deity also meant every bit of what he
said he would do to them, if they went ahead with their defiance. This standoff
between God and the sinful nation, laid the groundwork for the tragic consequences to
follow: A battle of wills that was to plunge the African continent and its people into
the pitiful state it is in today.
Meanwhile, now we are aware the search should include people steeped in idolatry. It
narrows the search down even further. The only people in Africa, who pour libation
and are hardcore idol worshippers are the Ê?ê people in West Africa. Voodoo, black
magic, the occult, Maame-water (Queen of Heaven), Juju you name it. They have it
all. People over the world, know Dahomey as the home of Juju and voodoo.
DESIGNATION OF ISRAEL
Any good detective will tell you. To track down someone successfully, you need to
know the name of the quarry. Now we have narrowed the search to the Ê?ê people in
West Africa. We need to make sure we have the right name of our quarry.
Given the fact Israel came into Africa intact and their identity not compromised in
any way, for example by foreign rule or slavery. Common sense dictates the Israelites
would keep at the very least, their name. That is, how people knew them in ancient
times.
Most people you ask will say the ancient Israelites were the Jews.
In fact, that is the wrong answer!What most of us reading the Bible fail to realize is, because the Bible writers wrote in
Hebrew and Greek, it is necessary someone translated the Bible into other languages.
Thus enabling those with little or no knowledge of the original languages to read and
understand it.
How we say something from the Bible in English is not how the same word is
pronounced in Hebrew or Greek. Because many fail to realize this, we assume how
we pronounce Biblical text in our language is exactly as the ancient Israelites spoke.
If you were to travel back in time, meet the Israelites and mention names like
Israelites or Jews to them, they would stare at you blankly. They would have no idea
what you are talking about because those were not their names.
This means at the time they fled to Africa. Nobody knew them by those names.
Therefore, if we were to start looking for people in West Africa whose ancestry name
is, "Jews or Israelites," we would search forever but in vain. We would come up
empty handed. The same is true if we do a search for the lost tribes of Israel around
the world.
This is because ‘Jews’ or ‘Israelites’ was not the national identity of the people. Their
neighbours did not know them by such names either. In section two I reproduced texts
from Assyrians and Babylonians who conquered the Israelites and took them into
slavery. You would notice in those texts, there was no mention of any people called
Jews or Israelites. They referred to the Israelites by different names.
It is true that in the Bible, we read about Israelites. However, that is not their national
designation. “Israelites,” simply mean children or descendant of Jacob. If you recall
reading this in the Bible, God changed Jacob’s name to Israel. If he kept the name
Jacob his progeny might probably be Jacobites or something like that. However,
Israel is what God named Jacob so his descendants became the Israelites. (Genesis
32:24-28)
Meet the Ê?ê aka The Hebrew
Without beating about the bush, the nationality of the Israelites’ is, "Ê?ê." To find the
scattered Israelites in Africa and anywhere else in the world, we should be looking for
people called, "Ê?ê."
I am sure you are sitting there thinking:
"He must be kidding. Everyone knows the name of the Israelites is Jews."
"No, I am not joking!" And you are wrong. The nationality of the Israelites is not, Jew.
It may be surprising to most people to find the literal word ‘Jew’ is not in the entire
original text of the Bible. There is no name like that in either the Old or the New
Testaments. The original Hebrew of the Old Testament uses the word ‘Yehudim’,
meaning ‘Judahite’. The original Greek of the New Testament uses the word
‘Ioudaios,’ meaning ‘Judean.’ Earlier translations kept these original names.
Unfortunately, the word ‘Jew’ has replaced them in recent times.On the other hand, according to the Bible, "Ê?ê" is the proper name of the ancient
Israelites, and the name started with Abraham, Genesis 14:13. Consider the following
examples. I have highlighted in bold the nationality of the Israelites:
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew.
Genesis 14:13
In the verse, please note, Abraham is the first one referred to as a Hebrew in the Bible.
Also
He answered, “I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who
made the sea and the dry land.” Jonah 1:9
13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “this Hebrew has
been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I
screamed. 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran
out of the house.” 16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17
Then she told him this story: “That Hebrew slave you brought us came to me to make
sport of me. 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran
out of the house.” Gen. 39:13 - 18
15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done
nothing to deserve being put in a dungeon.” Genesis 40:15
6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is
one of the Hebrew babies,” she said. 7 Then his sister asked Pharaoh’s daughter,
“Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?” Exodus
2:6-7
11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were
and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of
his own people.
12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in
the sand. 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the
one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?” Exodus 2:11-13
6 Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew
camp?” 1 Samuel 4:6
Ivri Means Ê?ê
I can imagine you are thinking. The verses clearly show the national identity of the
Israelites is Hebrew. By what stretch of the imagination does Hebrew become Ê?ê?
The answer is: The name, “Hebrew,” is the English translation of the name Ê?ê.
Earlier I mentioned if you went back in time, met the ancient Israelites and called
them Jews, they would stare at you blankly. They would have no idea what you are
talking about. However, if you said Ê?ê; they would respond readily.A Little Help from Your Internet Browser
The Israelites wrote their name in Hebrew with the letters ????. The letters IVRI
represent ???? in English. In the original tongue used to write the Bible, the word the
letters represent is pronounced Ê?ê.
However, if you were to type IVRI into a translator it will come up with the name
“Hebrew” instead of “Ê?ê.” So why is that?
Before I explain, let me introduce you to a simple formula you can use to test what I
have said so far.
In the shrines of the Fiashidi (Trokosi) religion, you’d stumble on the name Husuunu
(Hoseenu in English). Now I want you to stop reading for a moment and do the
following. Type the words, “God Hoseenu” or “Jehovah Hoseenu,” into Google or
any search engine on your Internet browser.
The result you would get is Psalm 95:6, which reads, "God our maker" or "Jehovah
our maker."
Why are you getting this result for Hoseenu?
What you are seeing is the Internet browser is taking the word, “Hoseenu” and is
translating it as, “our maker,” and further identifies it with Psalm 96:6. This shows the
Internet browser has a built in translator. The browser sees Hoseenu as a Hebrew
word and translates it into whatever language your computer is running. Thus in an
English Internet browser you get, “our maker.” Whatever language Internet browser
you are using will give you: "God our maker" or "Jehovah our maker," in that
language.
When you read Psalm 95:6 in your Bible, you wouldn’t see the name, “Hoseenu.” In
most Bibles, Psalm 95:6 simply reads as; “The Lord (Jehovah) our Maker.” However,
when you type “Hoseenu” into Google, the Internet browser recognizes it as a
Hebrew word and where it is in the Bible. It translates it and gives you the meaning in
the search results, which is what you read in English for Psalm 95:6.
Now you know how your Internet browser can help with translation, you can repeat
the same experiment with IVRI.
Even so, you can’t just type “IVRI” into Google and get the expected results. You
have to give the Internet Browser some help on what to look for. Did you notice,
when searching for Hoseenu, I added, ‘God’ or ‘Jehovah’ to it? I did so to guide the
browser and narrow down the search. If I typed Hoseenu without ‘God’ or ‘Jehovah’
as qualifiers, the result would have been different. The same goes with IVRI. Simply
typing “IVRI” into Google isn’t going to get you the needed result. To help the
browser narrow down the search, you have to tell it to search for ‘IVRI,’ associated
with the Israelites. This way, the result you get is close to what you want.
So what name can we associate with ‘IVRI,’ to guide the browser? How about using
Abraham? After all he was the first person called Hebrew in the Bible. Type into Google; “Abraham was IVRI.” Notice I have replaced Hebrew with IVRI.
Now if ‘IVRI,’ means ‘Hebrew’ the result you should get even though you typed in
IVRI should be Hebrew. Try it and see.
I hope you got the expected results. If everything went right, the name Hebrew should
show up in many areas of the search result. This means the browser is replacing IVRI
with Hebrew to confirm that IVRI and Hebrew mean the same thing.
With that experiment out of the way, I will continue and explain why IVRI
(pronounced Ê?ê) somehow became Hebrew. A name, whose pronunciation has no
resemblance to the original name Ê?ê.
How IVRI (Ê?ê) became Hebrew
A direct translation of the name of the Israelites would read IVRI (pronounced Ê?ê).
However, in time, this true name of the Israelites took a backseat. What replaced the
name of the Israelites is a great departure from the truth. To make matters worse, the
name Hebrew comes from a double translation from the original name. Let me
explain what I mean by all of that.
The name ‘Hebrew,’ is the English translation of the name pronounced Ê?ê from
Latin. That means the first translation of the name of the Israelites into Latin was the
first step. This first step dropped and lost the proper pronunciation of Ê?ê. With the
proper pronunciation lost in translation, in came the second step, which is the new
Latin name’s translation into what we have now.
This is how it all unfolded. From the time of the Abraham until the time of Jesus
Christ, the world knew the Israelites as ???? (Ê?ê). In time, during the time of Christ,
two thousand years ago, the Roman Empire ruled the Middle East. Judea the home of
the Israelites became a province of the Roman Empire. The national language of the
Roman Empire was Latin; therefore, all the literature people wrote and read was in
Latin. Available Books not originally written in Latin were all translated into it.
Included in these translations were the Hebrew Scriptures. ???? (Ê?ê), translated into
Latin became, 'Hebraicus.' However, as you can see yourself, how you pronounce
Hebraicus is nowhere near pronunciation of Ê?ê.
Some years later the new Roman Emperor Constantine, converted into a Christian. He
subsequently changed the religion of the entire Empire to Christianity – the birth of
Christendom. For the next thousand years, Latin was the dominant language in
Christendom and the Latin translation of the Bible was the de facto book. If you did
not read Latin, you did not know what you were missing. Salvation was in the Latin
book.
The reformation in Europe, led by Martin Luther changed the status quo. Before then,
only the small-educated minority who read Latin knew of what was in the scriptures.
After the reformation, translation of the Bible began in other European languages
including English. This opened up an unprecedented access to Bible information to
anyone who could read his or her local language.
However, there was a problem. All these translations were from the Latin version
instead of the original language. Therefore, instead of using the original name IVRI (Ê?ê), the translated Latin name
Hebraicus carried into the European languages, which included English. The name
“Hebrew,” is the result of translating the Latin “Hebraicus,” into English. Thus, the
name, "Hebrew" is the result of a double translation of the original name ????, (Ê?ê).
Had the translation been from the original texts with the name, ????, you’d never have
heard the name Hebrew. Instead the proper name Ê?ê is what people will know as the
name of the Israelites.
So there you have it! The proper pronunciation in the native language of the ancient
Israelites’ designation, commonly known, as “Hebrew” in English is “IVRI”
pronounced Ê?ê (erH-VerH).
You can check this information by the formula we used earlier to test Hoseenu and
IVRI. Type “Hebraicus,” with the qualifier, Latin, into your browser. The result you
should get is Hebrew. This should confirm to you the name ‘Hebrew’ is a derivative
of the Latin name Hebraicus.
Because most modern Bibles are direct translations or carbon copies of the Latin
translation, the result is all modern Bibles carry the name 'Hebrew.' Derived from the
Latin name 'Hebraicus.' Without the Latin name 'Hebraicus,' a direct translation from
the original Dead Sea scrolls
8
would read “Ê?ê,” instead of "Hebrew."
If we take those verses we looked at earlier and insert the right name. A direct
translation of the following from the original Dead Sea scrolls should read:
And there came one that had escaped, and told Abram the Ê?ê. Genesis 14:13
In the verse, please note, Abraham is the first one referred to as an Ê?ê in the Bible.
Also
He answered, “I am an Ê?ê and I worship the LORD, the God of heaven, who made
the sea and the dry land.” Jonah 1:9
13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “this Ê?ê has been
brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.
15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the
house.”16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17 Then she told
him this story: “That Ê?ê slave you brought us came to me to make sport of me. 18
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the
house.” Gen. 39:13 - 18
15 I was forcibly carried off from the land of the Ê?êo, and even here I have done
nothing to deserve being put in a dungeon.”Genesis 40:15
6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is
one of the Ê?ê babies,” she said. 7 Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall
I go and get one of the Ê?ê women to nurse the baby for you?” Exodus 2:6-7
11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were
and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Ê?ê, one of his
own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13 The next day he went out and saw two Ê?êo fighting. He
asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Ê?ê?”Exodus 2:11-13
6 Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Ê?ê
camp?” 1 Samuel 4:6
So there you have it. The name "Hebrew," is the English translation from the original
ancient texts of the name ???? (IVRI) pronounced Ê?ê (erH-VerH).
BEHOLD THE ISRAEL OF GOD
Having established the proper name of the ancient Israelites, we are in business. The
race to find them has started. Or should I say; the race is over!
Of course, the race is over. We have been discussing the Ê?ê people throughout these
series of articles, so why pretend otherwise? Having read this far, now you know why
Trokosi aka Fiashidi was the focus of attention from the beginning.
Yes, the people in the area formerly known as the Slave Coast in West Africa which
comprise of the Ga-Adangbes, through to the people in Southern Nigeria are the Ê?êo
aka the Hebrews.
By extension all the descendants of the people from the former Slave Coast taken as
slaves to the Americas are also the Ê?ê aka the Hebrews. These include the freed
slaves relocated in Sierra Leone and Liberia. They are all Ê?ê.
As you are discovering, it is not just a coincidence the Ê?ê people have the same
customs as the ancient Israelites. The reason their customs mirror what is in the Bible
is because they are the ancient Israelites.
CONFIRMATION BY THE AFRICANS
In the book of Jeremiah, the story of the reverse exodus tells us; the ancient Israelites
fled to Egypt to escape the Babylonians invasion of their country. However, they
planned on going back home after the Babylonians had left their country.
There was just one major problem with this plan. These were hardcore idolaters that
had no intention of giving up on idolatry. If they went back to Judah, they would
quickly overrun the nation with their idolatry. They will unravel everything God was
doing to bring them back to true worship. Therefore, God or someone had to do
something to stop them from ever going back to Judah in their idolatrous state. That
something meant ancient Egypt’s destruction because of her interference with God’s
people.
If you recall in section 2, the prophecy of Ezekiel foretold Egypt’s destruction. Recent
discoveries of cuneiform writings of the Babylonian Chronicle confirm
Nebuchadnezzar did invade Egypt. Also, the funeral hieroglyphic of Nes’hor, a local
commander in ancient Egypt, also spoke of foreign forces that rampaged unopposed
through the country all the way to the borders of Nubia.
Ezekiel’s prophecy went on to say, the invasion would drive the Egyptians and their
dependents into the desert. Jeremiah, on the other hand, foretold God would scatter
the Judeans among the nations. Because these found themselves in the Sahara and
beyond, “the nations,” Jeremiah is speaking of, meant the nations in Africa. That being the case, it would be helpful, if there were anything in African history to
corroborate the Biblical story. What we need is information from sub-Sahara Africa,
which confirms that part of Ezekiel’s prophecy did happen as predicted. The good
news is; yes, there is such history!
Up step the Fulani people who live in the Sahara desert, to provide the necessary
corroborating evidence regarding the prophecies fulfillment.
The Fulani people are nomadic people spread over a geographical area that stretches
from the Atlantic Coast in the West to the plains of Sudan in East Africa. This means
they are in constant contact, or had come into contact at one time or another in the
past, with most ethnic groups in Africa.
In the 19
th
century, a quarrel with their cousins, the Hausa, spurred Usman Dan
Fordio to start a revolution that culminated in the Hausa/Fulani Empire’s creation.
Also known as the Sokoto Caliphate, it was one of the most powerful empires in subSaharan Africa prior to European conquest and colonization.
During an expedition through West Africa in 1824, the English explorer Hugh
Clapperton was the first European to contact the rulers of the Sokoto Caliphate.
Mohammed Bello the second Sultan made the following comment, to the English
explorer, about the people in the south, ee was at war with.
The inhabitants of this province (Yarba), it is supposed, originated from the remnant
of the children of Canaan, who were of the tribe of Nimrod (Nimrub). The cause of
their establishment in the West of Africa, was as it is stated, in consequence of their
being driven by Yaa-rooba, son of Kahtan, out of Arabia, to the Western coast
between Egypt and Abyssinia. From that spot they advanced into the interior of Africa,
till they reached Yarba, where they fixed their residence. On their way they left, in
every place they stopped at, a tribe of their own people. Thus it is supposed all the
tribes of Soodan, who inhabit the mountains, are originated from them; as also are
the inhabitants of Ya-ory.
The full account of the statement is in the Infakul Maisuri of Sultan Mohammed Bello.
READ MORE
If you are interested in reading more, the story continues at:
http://www.mawuvi.com/sample-pages
ROBERT BARKER